เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

look a gift horse in the mouth การใช้

"look a gift horse in the mouth" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ฉันรู้ ฉันว่าฉันไม่ควรหาของขวัญจากในปากม้านะ
    I know. But I guess I shouldn't look a gift horse in the mouth.
  • เธอรู้ไหม เขาพูดว่าไง อย่าคอยจับผิด ใช่ไหม?
    Well, you know what they say- don't look a gift horse in the mouth, right?
  • สวัสดีทุก มันเป็นคำ : ได้ดูม้าของขวัญในปาก ....
    Hey all. It's a word. : Do not look a gift horse in the mouth ....
  • ไม่ต้องรู้สึกผิด หรือในที่นี่คือ ครูสอนเอโรบิคสุดเจ้าเล่ห์
    Don't look a gift horse in the mouth, or in this case, a foxy aerobics trainer.
  • ไม่เคยดูม้าของขวัญ ในปาก
    Never look a gift horse in the mouth.
  • อย่าเสียใจเมื่อคุณได้รับของขวัญที่ดีแล้ว และเราจะไม่พูดเรื่องนี้กันที่นี้ ตกลงมั้ย?
    Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay?